|
|
|
Übung
zur Übersetzung Englisch-Deutsch
|
|
|
|
|
|
Content |
|
This
is one of the two courses that could originally be taken in order to obtain the
obligatory Oberstufenschein in English-German translation
required for admittance to the state examination (§48 and §68 LPO), but
we are not currently offering it. The Einführung
has been renamed "Translation" and is now the standard course.
The Übung is the more advanced of the two
courses, since it devotes less (but still some) time to translation
strategies and concentrates more on the actual translation of texts.
In addition, we will discuss your translation homework in class, and
you will get feedback on your personal performance.
|
|
|
|
|
|
|
|
Material |
|
You
will find digital material (source texts and a suggestion for translation)
online in my password-protected
StudOn
area for this course.
I will also upload the translations we have made in class every week.
In order to be able to access the material for this particular course, you will
need to register with a password that I will give you during the
first meeting. |
|
|
|
|
|
|
|
Requirements |
|
You must have passed the Sprachpraktischer
Aufbaukurs to be admitted to this course. |
|
|
|
|
|
|
|
Credits |
|
In order to obtain a Schein for this course, participants need to
attend regularly and pass the final examination.
If you pass the final examination, you will get
a marked Schein worth 3 ECTS credits.
|
|
|
|
|
|
|
|
Recommended
literature |
|
Please check my English
language section for recommended literature on translation. |
|
|
|
|
|
Links |
|
Free
online dictionaries |
|
|
|
Typical
translation mistakes |