"Copy and write: The
transformative power of copying in language." In: Forberg, Corinna and
Philipp W. Stockhammer (eds.) (2017): The Transformative Power of the Copy: A
Transcultural and Interdisciplinary Approach.
Heidelberg: Heidelberg University Publishing. 127-148. (Open
access full text: DOI
http://dx.doi.org/10.17885/heiup.195.260)
"What counts in linguistics: Quantity vs. quality." In: Anglistik:
International Journal of English Studies 28/2 (2017), 111-132.
"Punctuation
as an indication of register." In: Schubert, Christoph and Christina
Sanchez-Stockhammer (eds.) (2016): Variational Text Linguistics: Revisiting
Register in English. Berlin: de Gruyter." 139-167.
"Theory of the linguistic sign." In: Wörterbücher zur Sprach- und
Kommunikationswissenschaft (WSK) Online. Berlin, Boston: De Gruyter.
http://www.degruyter.com/view/WSK/wsk_id_wsk_artikel_artikel_27633. 15
July 2016.
"Hybridity theory." In: Wörterbücher zur Sprach- und
Kommunikationswissenschaft (WSK) Online. Berlin, Boston: De Gruyter.
http://www.degruyter.com/view/WSK/wsk_id_wsk_artikel_artikel_27386. 15
July 2016.
"Written language." In: Wörterbücher zur Sprach- und
Kommunikationswissenschaft (WSK) Online. Berlin, Boston: De Gruyter.
http://www.degruyter.com/view/WSK/wsk_id_wsk_artikel_artikel_28094. 15
July 2016.
"Can we predict linguistic change? An introduction." In: Christina
Sanchez-Stockhammer (ed.) (2015), Can We Predict Linguistic Change?
(Studies in Variation, Contacts and Change in English 16.)
Helsinki: VARIENG. (Open access full text)
"Do
you say /ka:/ or /ka:r/?" What future teachers should learn about
English phonetics, phonology and pronunciation." In: Mügge, Regina (ed.)
(2013): Gekonnt, verkannt, anerkannt? - Sprachen im Bologna-Prozess.
Bochum: AKS-Verlag. 399-412.
(PDF)
“'Abend
ward, bald kommt die Nacht…' Die Korrelation von Tages- und Uhrzeiten im
deutsch-englischen Vergleich.“ In: Lebende Sprachen 57 (2012),
139-161. Co-author: Jenny Arendholz. (PDF;
cf. also https://www.degruyter.com/view/j/les)
“Comicsprache
- leichte Sprache?” In: Pietrini, Daniela (ed.) (2012): Die Sprache(n) der
Comics. Munich: Meidenbauer, 55-74. (About
the book)
“Hybridization
in language.” In: Stockhammer, Philipp (ed.) (2012): Conceptualizing
Cultural Hybridization: A Transdisciplinary Approach. Berlin:
Springer, 133-157. (Preview)
“The 'meaning-full' vocabulary of English and German: An empirical
study on lexical motivatability.” In: Radden, Günter und Klaus-Uwe
Panther (eds.) (2011): Motivation in Grammar and the Lexicon:
Cognitive, Communicative, Perceptual and Socio-Cultural Factors.
Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 287-298. (Preview)
“Comic linguistics: Comics and cartoons in academic
teaching.” In: Berninger, Mark, Jochen Ecke and Gideon Haberkorn (eds.)
(2010): Comics as
a Nexus of Culture. Jefferson, NC: McFarland, 274-281. (Preview)
“Improving word learn-ability: What a lexicological
study can tell us about the usefulness of lexical decomposition strategies
in language teaching.” In: De Knop, Sabine, Frank Boers and Teun De
Rycker (eds.) (2010):
Fostering
Language Teaching Efficiency Through Cognitive Linguistics. Berlin/New
York: Mouton deGruyter, 339-358.
“What
makes a word dissociated? A contrastive study of the English and German
vocabulary.” In: Eckstein, Lars and Christoph Reinfandt (eds.) (2009): Anglistentag
2008 in Tübingen. Proceedings. Trier: WVT, 459-469.
“Consociation and dissociation: An empirical study of
word-family integration in English and German.” In: Meyer, Paul Georg
(ed.) (2008): English and American Studies in German 2007.
Tübingen: Niemeyer, 17-19.
“Improving word learn-ability: What a lexicological
study can tell us about the usefulness of lexical decomposition strategies
in language teaching.” In: LAUD Linguistic Agency (ed.) (2008): Cognitive Approaches to
Second/Foreign Language Processing: Theory and Pedagogy. Essen: LAUD
2008, 724-743.
„Warum die Dinge heißen, wie sie heißen: Semiotische
Überlegungen zum Zusammenhang von Form und Inhalt sprachlicher Zeichen.“
In: Butter, Michael, Regina Grundmann and Christina Sanchez (eds.) (2008):
Zeichen der Zeit – Interdisziplinäre Perspektiven zur Semiotik.
Frankfurt/Main: Peter Lang, 17-35.
(PDF)
„Zur neuen Aktualität der Semiotik.“ In: Butter,
Michael, Regina Grundmann and Christina Sanchez (eds.) (2008): Zeichen
der Zeit – Interdisziplinäre Perspektiven zur Semiotik.
Frankfurt/Main: Peter Lang, 9-15.
Co-authors: Michael Butter and Regina Grundmann.
“Are English words loners? An inquiry into the
motivation and word family-integration of the English lexicon.” In:
Williams, Geoffrey and Sandra Vessier (eds.) (2004): Proceedings of the
Eleventh EURALEX International Congress. Lorient: Université de
Bretagne-Sud, 959-962.
(PDF)